Jak využít angličtinu k učení se francouzštiny a naopak

K napsání tohoto článku mě inspirovala metoda učení se jazyků Thomase Michela. V podstatě neustále opakujete věty a postupně přidáváte a stavíte na tom, co už dobře znáte. Jeho CD mám ve francouzštině, kde je krásně vidět, jak jsou si angličtina s francouzštinou neuvěřitelně podobné.

V článku se věnuji srovnání jednotlivých časů. Sami uvidíte, že se často jedná až o doslovný překlad. Pokud se tedy orientujete v jednom z těchto jazyků, k tomu druhému máte už jen kousek.

Michel Thomas se na svých CD věnuje i srovnání jednotlivých slov, které se mnohdy liší jen výslovností. Jen pro zajímavost jde například o slova končící -ion (station, imagination…) a těch je kolem 1 200. To už je pro oba jazyky solidní základ slovní zásoby.

Učení se angličtiny přímo přes češtinu bylo pro mne paradoxně těžší. V češtině jsme s minulostí i budoucností hotoví raz dva a nepotřebujeme k tomu x časů. Bylo pro mě těžké, když jsem se naposledy učila angličtinu na gymnáziu chápat předpřítomné, průběhové a předminulé časy. Znalost francouzštiny mi to teď mnohem více přiblížila.

Tak jdeme na to, vezmu to z pohledu francouzštiny pomocí slovesa dělat.

Je le fais. (dělám to) I do it.

Je vais le faire. (jdu to udělat) I´m going to do it.

Je le ferai. (udělám to) I will do it.

Je le ferais. (udělal bych to) I would do it.

Je dois le faire. (musím to udělat) I have to do it/ I must do it.

Je devrais le faire. (měl bych to udělat) I should do it.

Je pourrais le faire. (mohl bych to udělat) I could do it.

Je pouvais le faire. (mohl jsem to udělat) I could do it.

Je suis en train de le faire. (právě teď to dělám) I´am doing it.

J´allais le faire. (chystal jsem se to udělat) I was going to do it.

Je l´ai fait. (udělal jsem to) I did it./I have done it.

Je viens de le faire. (zrovna jsem to udělal) I have just done it.

Je le faisais. (dělával jsem to) I was doing it.

Je le faisais tous les jours. (dělával jsem to každý den) I used to do it every day.

Depuis combien de temps vous le faites? (jak dlouho to děláte) How long have you been doing it?

Je le fais depuis 4 jours. (dělám to 4 dny) I have been doing it for 4 days.

Si je l´avais fait. (kdybych to býval udělal) If I had done it.

Je l´aurais fait. (býval bych to udělal)  I would have done it.

J´ai envie de le faire. (mám chuť to udělat) I feel like doing it.

Věřím, že vám tento základní výčet pomůže v orientaci mezi angličtinou a francouzštinou stejně jako pomohl mně. Pokud chcete vědět, jak se dané časy tvoří a používají ve francouzštině?

Získejte PDF Přehled francouzských časů a mějte jasno ve francouzských časech.

Bonjour, jsem Silvie. Se mnou se naučíte mluvit francouzsky v klidu a pohodě. Na francouzštinu půjdeme hravě a zábavně, raději méně zato pravidelně. :) Mám francouzského muže, dvě bilingvní děti a taky francouzského kocourka. :) Těším se na vás. Můj příběh si přečtěte zde>>
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.